1 Koningen 20:20

SVEn een ieder sloeg zijn man, zodat de Syriers vloden, en Israel jaagde hen na. Doch Benhadad, de koning van Syrie, ontkwam op een paard, met [enige] ruiteren.
WLCוַיַּכּוּ֙ אִ֣ישׁ אִישֹׁ֔ו וַיָּנֻ֣סוּ אֲרָ֔ם וַֽיִּרְדְּפֵ֖ם יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמָּלֵ֗ט בֶּן־הֲדַד֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם עַל־ס֖וּס וּפָרָשִֽׁים׃
Trans.wayyakû ’îš ’îšwō wayyānusû ’ărām wayyirədəfēm yiśərā’ēl wayyimmālēṭ ben-hăḏaḏ meleḵə ’ărām ‘al-sûs ûfārāšîm:

Algemeen

Zie ook: Benhadad, Paard, Ruiter (v.e. paard)

Aantekeningen

En een ieder sloeg zijn man, zodat de Syriërs vloden, en Israël jaagde hen na. Doch Benhadad, de koning van Syrië, ontkwam op een paard, met [enige] ruiteren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּכּוּ֙

sloeg

אִ֣ישׁ

En een ieder

אִישׁ֔וֹ

zijn man

וַ

-

יָּנֻ֣סוּ

vloden

אֲרָ֔ם

zodat de Syriërs

וַֽ

-

יִּרְדְּפֵ֖ם

jaagde hen na

יִשְׂרָאֵ֑ל

en Israël

וַ

-

יִּמָּלֵ֗ט

ontkwam

בֶּן־

-

הֲדַד֙

Doch Benhadad

מֶ֣לֶךְ

de koning

אֲרָ֔ם

van Syrië

עַל־

op

ס֖וּס

een paard

וּ

-

פָרָשִֽׁים

met ruiteren


En een ieder sloeg zijn man, zodat de Syriërs vloden, en Israël jaagde hen na. Doch Benhadad, de koning van Syrië, ontkwam op een paard, met [enige] ruiteren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!